П Р О  Т Я Ч І В


ПРО РАЙОН
  |  ПРО ТЯЧІВ  |  ТУРИЗМ  |  ПРОМИСЛОВІСТЬ  |  ФОТОГРАФІЇ

Гори димлять

Гірські вершини, оповиті туманом. На височині дерева ще довго не зеленітимуть. На Тисі де-не-де крига скресла і струмочить тала вода. Ми піднімаємося все вище і їдемо в Усть-Чорну. Хоча їздою це складно назвати: ми вправно щоразу вибираємося авто з вибоїн і знову в них потрапляємо. Нас кидає то в один, то в інший бік.

Дорогою минаємо закарпатські села: Біловарці, Нересниця, Дубове, Красна. Тячівський район Закарпатської області вважається найбільшим сільським районом в Україні. Його протяжність з півдня на північ -- 100 км, зі сходу на захід -- 40 км, а площа становить 1,8 тисяч кілометрів квадратних. В районі проживає майже 173 тисячі жителів: українців, угорців, румунів, німців, циган, правда, останні записані як українці.

Вузька серпантинна дорога між горами підносить нас все ближче до неба. На шляху помічаю напис українською та німецькою мовами – Усть-Чорна.

Німці тут проживають давно. Вони прийшли століття-два тому і займалися сплавлянням лісу. Стрункі сосни, пишні смереки, гладкі буки шумно падали додолу. Їх стягували на дерев’яні плоти і сплавляли бистрими річками до місць призначення.

На вулицях зустрічаємо українських німців. Вони хоч і поріднилися з українцями, угорцями, проте мало схожі на закарпатців. Блідість обличчя, обрамленого світлим волоссям, виважені повільні рухи – німецька неспішність. Живуть при дорозі у скромних акуратних будиночках, де-не-де дерев’яних.

Ми минали будинок за будинком і опинилися у самому центрі Українських Карпат на висоті 530 метрів над рівнем моря.

“Де гори Карпати, де писаний камінь, вода понад річков пливе...” – звучить в моєму серці. Вдихаю повітря... У ньому весняна прохолода, запах смереки, чебрецю, звіробою, засушених ще з літа! Звідси щосили випираються гірські вершини Унгаряска (1707 м), Темпа (1634), Гропа (1494 м), а з Підпули видно дрімучі Горгани. Поміж тими горами, знаходиться туристична база “Ялинка”. Її головний корпус може розмістити 110 чоловік у 2-3 місних кімнатах з усіма зручностями. Тут є кафе-бар, площадка для дискотек, сауна, тренажерний зал, пункт прокату туристичного спорядження, їдальня в корпусі навпроти. У шашличній “Колиба” можна влаштувати справжню забаву по-закарпатськи з темпераментними, запальними піснями, заспівуючи “Ге-й-я!” так, аби гори здригнулися.

У сусідньому селі Руська Мокра, на відстані 5 кілометрів від турбази, знаходяться мінеральні джерела, вода яких виводить радіонукліди і має лікувальні властивості при захворюваннях органів травлення.

“Ялинка” облаштована для відпочинку здебільшого молодих людей, тих, хто любить пригоди та екстрім: влітку мандрувати у гори, купатися у прохолодних водах Мокрянки і Брустурянки – притоках річки Тересви, а взимку спускатися на лижах гірськими трасами. Турбаза має власний підйомник, довжиною 400 метрів, а довжина гірськолижного схилу -- 1500 метрів. Саме мчить лижник. Треба відійти, бо зіб’є з ніг. Інструктор-рятувальник пан Юрій Костяк розповідав, як колись так навчив одного їздити, що той, розігнавшись, влетів лижами у вікно його кабінету.

Ми ще довго сміялися з цієї історії, п’ючи справжнє закарпатське вино, підігріте на раритетній пічці початку XX століття, за те, аби не потрапляти у чужі вікна.

Токан, паленка і закарпатське вино

Великі одноповерхові цегляні будинки на 4-5 кімнат тут вважаються скромними. Їх мало хто й споруджує. Це, як-то кажуть, вже історія. Будують доми на два-три-чотири поверхи з одним-двома балконами, колонними ґанками й верандами, літніми мансардами, зимовими садами... А на подвір’ї всеможливі кнайпи й літні кухні, майстерні й гаражі. Так живуть українські румуни у селі Діброва Тячівського району Закарпатської області, що при самім кордоні. А вже через Тису їхні земляки порядкують по господарству і перуть шмаття у річкових водах. Ті, з Діброви, з берегу навпроти, махають їм руками, навідуються на Різдво й Великдень і тихо співчувають – Румунія – бідна країна. А тут... Подорожуючи Україною, багатшого села я ще не бачила! Хоча роботи немає, окрім як по господарству. Всі їздять у світи на заробітки: Угорщину, Чехію, Словаччину, Іспанію, Італію, Португалію, Польщу, Росію – продають, перепродують, будують, доглядають хворих і дітей – 4-8 місяців там, 2-4 місяці – вдома.

Тутешні чоловіки гордяться своїми жінками. Їх з ранніх років навчають всілякої роботи, бо дівчата виходять заміж зовсім юними – в 14-17 років. У районну раду часто надходять прохання дати дозвіл на заміжжя, бо нареченій ще не виповнилося й 16.

Ми потрапили на вечерю до однієї приємної родини. Поки пан Василь – господар, по-закарпатськи -- ґазда, показував нам свій маєток – дім, гараж і подвір’я, пані Анна, господиня-ґаздиня, справно накривала на стіл: кров’янка, смажені реберця, відварена картопля і до неї підливка з опеньок, мариновані білі гриби і токан. Токан – страва закарпатська. Її роблять з кукурудзяної муки – мамалиги і спеціального овечого сиру – бринзи, під час приготування якого додають зовсім трохи шлункового соку щойно зарізаного молодого телятка, яке пило тільки молоко, не ївши ще ні трави, ні сіна. Смак оригінальний. Запивала токан домашнім вином: вистояним, терпким, тягучим... Воно легко дурманить. Чоловіки пили паленку. Дай, спробую собі. У-у... Горілка, виготовлена з виноградного жмиху, що залишається після того, як м’якоть ягід, приготовану на вино, пропускають через прес. Кажуть, що паленка і п’ється легко, після неї наступного дня не сушить, і голова не болить.

Були часи, коли закарпатці з щедрого врожаю власних садів робили і вишняк, і слив’янку, і абрикосові та грушеві настоянки. Але десяток років тому всі сади знищили з метою боротьби з алкоголізмом – вціліло мало. Тепер чи не кожен господар вирощує виноград. Кожну горошину розчавлюють вручну і м’якоть залишають у великих діжках на два-три дні, поки не почне бродити. Далі масу пресують і розливають у бочки, або корчаги -- скляні бутлі, обплетені лозою. І зберігають у теплих пивницях. Через два місяці вже можна смакувати молодим вином. Його зберігають навіть кілька десятиліть, правда, з роками воно стає дуже п’янким і тягучим, як желе.

Вино “Ізабелла” і “Кадарка” отримали свої назви від сортів винограду. Перше робиться з грон із великими синіми горошинами, друге – з дрібних темно-темно-синіх горошин, напій виходить темного насиченого кольору... Не знаю, де виробляють ті закарпатські вина, що потрапляють у продаж, але їхній смак суттєво різниться від смаку тутешніх ...

Жебиловка у жебі

-- “Слава Ісу”!
-- “Слава навіки Богу!”
-- “Як ся маєте? А як Ваш неньо? Будете брати біціклі і їхати ген в долину?”.

Далі йде потік незрозумілих слів: “куфер”, “жеб”, “жебиловка”, “мелай”, “спуза”, “палачінтовка”, “парадички”, “оболок”, “цімбор” у розмові між двома закарпатцями, жителями гір... Перекладаю у цьому ж порядку – “валіза, дипломат”, “кишеня”, “носова хусточка”, “кукурудза”, “попіл”, “сковорода”, “помідори”, “вікно”, “товариш, друг”...

Закарпатці дуже самобутні у всьому. Щоправда, і між ними є різниця – між горянами, і тими, які живуть у передгірських районах та тими, які населяють низовину.

Кажуть, високо в горах люди ближче до Бога – справжні, відкриті і щирі. Здебільшого горяни низькорослі -- у горах не потрібен високий зріст, звідти й так все видно, мають міцну статуру, темноволоссі і чорноокі... Також говіркі, голосисті й сильні духом. Можуть жити на відстані півкілометра один від одного. В долину спускаються тільки щоб накупити потрібного краму... Вони – діти природи, і гадки не мають вирватися у низовинні села й урбанізовані містечка. Із задоволенням спілкуються з тими, хто з ранньої весни і аж до пізньої осені піднімається в гори випасати овець. Самі теж тримають господарство і на полонинах випасають корів, кіз, овець, працюють на заготівлі лісу.

Багато населення Тячівського району живе у передгірському районі і низовині. Ці вже урбанізовані. Жінки тримають господарство, чоловіки їздять на заробітки – люди роботящі, віруючі і богобоязні. Сім’я цінується понад усе. В ній підростає двоє-троє дітей, подекуди, у гірських селах, -- п’ятеро-семеро... У неділю всі ходять у церкву. Існує навіть традиція – зарік села. Кожне село присвячує Богові той день, в який колись трапилилося якесь лихо, стихія, пошесть. Тоді ніхто не працює, аби не прогнівити небо вдруге.

Життя собі та й годі

Гори димлять, заслоняючи димовою завісою небо...

Тячів – районний центр. Тут по-весняному тепло. Через вікно авто спостерігаю за місцевими жителями. Чорняві та світлі. Приємні. Гарно вбрані. Вранці – хто веде малих дітей до школи, хто – іде на роботу... Спокійно. Немає київської суєти та біганини.

Взагалі, у Тячеві все невеличке – площі, вулиці, провулки, будівлі, кафе, крамнички... У самому центрі висотна Реформаторська церква XIV століття, стеля якої викладена яскраво розмальованим кахелем.

У районі старі дерев’яні церкви збереглися в селі Колодному – Миколаївська церква XVI століття, у Нересниці – храм ХVІІІ віку, і у Діброві – XVIII століття – довгий з хрестом на самім верху шпиль, майстерно прикрашений роботою різьбяра. Відкриваємо ворота... Мій колега-фотограф відразу шукає ракурс, аби цей дух старовини церковного подвір’я вловити і передати нашим читачам. Він стежить за надвечірнім порожевілим небом, заходом сонця, димчатою завісою гір. Посеред тих кольорів, небесно-рожево-блідо-тьмяних, височить міцний дерев’яний хрест – символіка. Ворота, поскрипуючи, закрилися. А от церква зачинена. Треба кликати дяка, аби той відчинив. Але вже тут, біля церковних стін, відчутний особливий дух. Стою незворушно, наповнююся особливою енергетикою, аж поки мене не пришвидшують рушати далі.

У Біловарцях створений історико-краєзнавчий музей. В ньому зібрано найрізноманітніші предмети побуту закарпатців, і, власне, жителів Тячівського району XVIII, XIX, початку і середини ХХ століття: квіткові та предметні візерунки на сорочках, скатертинах, рушниках, серветках, дитячих жупанах; скляний та керамічний посуд – збанки, глеки, графіни; предмети землеробства: лопати, сапки, граблі, рала, й усяке розмаїття – праски, постоли, дерев’яні іграшки та ляльки, шиті з тканин, писанки... Ці старовинні речі зберігають на собі дух і пам’ять тих давніх часів, коли... Коли чиясь пра-пра-бабуня у тих постолах вправно перестрибувала гірські потічки, поспішаючи на побачення. Коли потім, віддана замуж, вона поралася біля грубки-печі і перед обідом стіл покривала новою скатертиною...

Проїжджаємо придорожнє село – чутно церковний дзвін... Когось хоронять, чи хтось народився... Життя собі та й годі. Тут, у Закарпатті, воно спливає якось по – особливому – значимо. Звідси ближче до Будапешту чи Відня, ніж до Києва. Тому Закарпаття, чи як колись його називали – Карпатська Україна, є по-європейськи українським. А втім, переконайтися самі, приїхавши сюди хоча б на кілька днів, обравши відпочинок під будь-який настрій: піші мандрівки в гори, подорожі авто самобутніми містечками і селами Тячівщини, лікування мінеральними водами чи в соляних шахтах, комфортний відпочинок на турбазах з усіма зручностями, лижний екстрім...

Готель “Тячів”. 90500 м.Тячів, вул. Леніна, 42

Розташований у центрі міста. З одно-дво-тримісними та номерами “люкс” зі всіма зручностями. На його першому поверсі розташовані: ігровий зал, ресторан...

База відпочинку “Плай”. Тячівський р-н, с. Тарасівка, вул. Гагаріна, 140. Тел. 8 (03134) 61-333, 64-233

База придатна для цілорічного відпочинку. Влітку для відвідувачів пропонуються окремі дерев’яні будиночки з кімнатою, коридором, кухнею. Функціонують кафе-бар, їдальня, сауна, душова, ванни з мінеральною водою, спортивний майданчик для гри у футбол і волейбол, гральні столи для настільного тенісу і більярду. Через супутникове телебачення транслюються канали багатьох країн.

На базі розташоване мінеральне джерело “Буркут” з лікувальною мінеральною водою. Тут можна купатися, засмагати, рибалити форель та харіуса у гірській річці.

Узимку працює канатно-бугельний буксирувальний витяг довжиною 250 м. Діє пункт прокату зимового спортивного спорядження.

Туристична база “Ялинка”. Тячівський район, смт. Усть-Чорна, Тел. (03134) 76-3-23

П’ятиповерховий корпус на 106 місць з двомісними, тримісними, чотиримісними номерами, з кафе-баром, відеозалом, сауною, тренажерним залом, прокатом туристичного і гірськолижного спорядження. Є канатно-бугельний та буксирувальний витяг

Влітку тут мандрують по горах а, взимку – їздять на лижах. Але, як відомо, зима в Карпатах затягується аж до кінця квітня, інколи -- до початку травня, тому, гайда на лижі.

База відпочинку “Чорна вода”. Тячівський район, с. Лази. Тел. 8 (03134) 47-2-70

Створена за європейськими зразками: сауна, басейн, лікувальні води, сірководневі ванни, масажна кімната, басейн відкритого типу, крамниця, ресторан, ігрові спортивні майданчики.

Для відпочиваючих створені всі зручності в двоповерховому корпусі з кімнатами на два ліжкомісця та літні дерев’яні двокімнатні будиночки.

База відпочинку “Едем”. Тячівський р-н, с. Теребля, Тел. 8 (03134) 65-3-97

Розташована неподалік від с. Теребля. До послуг відпочиваючих -- водоймище в 1,7 га. Влітку можна купатися в ставку, стрибати з вишки, кататися на човнах та катамаранах, рибалити.

Навколо бази висаджено 1700 фруктових та декоративних дерев. Для відпочиваючих збудовані дерев’яні будиночки, а біля них – зручні столики та встановлені мангали. За бажанням досвідчений кухар приготує будь-яку закарпатську страву на замовлення.

Українська алергологічна лікарня. Тячівський р-н, смт. Солотвино, вул. Терека, 42. Тел. 8 (03134) 2-15-00, 5-63-50

На базі соляних шахт проводиться лікування хворих на бронхіальну астму й інші алергічні захворювання. Основний метод лікування – спелеотерапія – відбувається в спеціально побудованому в товщині соляного масиву в підземному відділенні на глибині 300 метрів від поверхні землі на шахті №9 Солотвинського солерудника.

Дослідженнями підтверджено, що ропні ванни із кухонної солі в концентраціях 30-60 грам на літр води нормалізують функцію центральної нервової та ендокринної систем (гіпофізу, наднирників, щитовидної залози), при цьому змінюється функція органів дихання та серцево-судинної системи.

Восени чи навесні,взимку чи влітку міста і села – однаково прекрасні, а от гори... Гори навесні мають особливий настрій – вони димлять.

 

   Реалізація: ALDESIGN WebStudio
Copyright © 2003 Тячівська районна рада
Дизайн & HTML: Олександр Богданов